Φωτεινή Μεγαλούδη | i-read.i-teen.gr
Hint! Μπορείς να ανεβάζεις την άποψή σου, αφού πρώτα γίνεις μέλος της παρέας μας εδώ. Είσαι μέσα, λοιπόν;

Φωτεινή Μεγαλούδη
Φωτεινή Μεγαλούδη
Μεταφράστρια

Η Φωτεινή Μεγαλούδη γεννήθηκε και ζει στην Αθήνα με τον σύζυγο και την έφηβη κόρη της. Αν και σπούδασε Πολιτικές Επιστήμες στο Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών, ασχολείται αποκλειστικά με τη μετάφραση ήδη από την εποχή των φοιτητικών της χρόνων. Διαθέτει υψηλό βαθμό εξειδίκευσης στην ιατρική ορολογία και σχετικά κείμενα, η αγάπη της όμως για την ελληνική γλώσσα την ώθησε να ασχοληθεί τα τελευταία είκοσι χρόνια και με τη λογοτεχνική μετάφραση. Της αρέσει να μεταφράζει βιβλία που απευθύνονται σε εφήβους και νέους ή βιβλία που τους αφορούν, ιδιαίτερα έργα φρέσκα, πρωτότυπα, με φαντασία και προβληματισμό για το κοινωνικό γίγνεσθαι, την οικολογία, με ευαισθησία για τα θέματα που απασχολούν όλους τους νέους την εποχή που αφήνουν πίσω τους την παιδική ηλικία και ετοιμάζονται να μπουν στον κόσμο των «μεγάλων». Για τις Εκδόσεις Πατάκη έχει μεταφράσει πολλά βιβλία, ανάμεσά τους αρκετά εφηβικής λογοτεχνίας.

Μεταφράσεις της

Τέσσερις δεκαετίες ειρήνης δεν ήταν αρκετές στη φανταστική πολιτεία του Γκόρεντ για να αλλάξουν το κλίμα δυσπιστίας ανάμεσα στους ευαίσθητους και φιλότεχνους ανθρώπους και τους ορθολογιστές δράκους. Οι δράκοι, παίρνοντας ανθρώπινη μορφή, παρευρίσκονται στην Αυλή ως πρεσβευ­τές και προσφέρουν τον ορθολογιστικό, μαθημα­τικό τρόπο σκέψης τους στα πανεπιστήμια ως ακα­δημαϊκοί και δάσκαλοι. Ωστόσο, όσο πλησιάζει η επέτειος της Συνθήκης, οι εντάσεις φουντώνουν. H Σεραφίνα Ντόμπεγκ έχει λόγους να φο­βάται και τις δύο πλευρές. Η ίδια είναι μια ασυνήθιστα ταλαντούχος μουσικός που...
Ξεκίνησε με τον Έραγκον…             ...τελειώνει με την Κληρονομιά. Δεν έχει περάσει πολύς καιρός από τότε που ο Έραγκον –ο σημερινός Ισκιομακελάρης, Δρακοκαβαλάρης– δεν ήταν τίποτα περισσότερο από ένα φτωχό χωριατόπαιδο και ο δράκος του, η Σαφίρα, μια γαλάζια πέτρα μέσα σ’ ένα δάσος. Σήμερα, σηκώνουν στους ώμους τους το πεπρωμένο ενός ολόκληρου πολιτισμού. Ατέλειωτοι μήνες εκπαίδευσης και μάχης έφεραν νίκες και ελπίδα, αλλά και θλιβερές απώλειες. Η μεγάλη μάχη δεν έχει γίνει όμως ακόμα: μένει να αντιμετωπίσουν τον Γκαλμπατόριξ. Ο...
Έχουν περάσει αρκετοί μήνες από τη στιγμή που η Λίνα και ο Ντουν άφησαν πίσω τους την Υπόγεια Πολιτεία που αργοπέθαινε, για να βρεθούν μαζί με τους υπόλοιπους κατοίκους της στο χωριό της Λάμψης. Η Λίνα ξέρει ότι είναι τυχεροί που κατάφεραν να φτάσουν εδώ, η ζωή, όμως, πάνω στην επιφάνεια της Γης είναι σκληρή. Αυτοί, που ήταν συνηθισμένοι στην ευκολία της κονσέρβας, χρειάζεται τώρα να καλλιεργούν τη γη, να σπέρνουν και να θερίζουν την τροφή τους. Κι ενώ είναι πολύ χαρούμενοι που μπορούν επιτέλους να φωτίζονται από τον ήλιο και το φεγγάρι, χρειάζεται να αντιμετωπίσουν καιρικά φαινόμενα που...
Τετρακόσιοι από τους συμπολίτες της Λίνας και του Ντουν τους πιστεύουν και καταφέρνουν να αποδράσουν στην κατεστραμμένη από τον πόλεμο Γη. Λίγο μετά, φτάνουν σε μια μικρή, αυτοδιαχειριζόμενη πόλη. Οι κάτοικοί της τους υποδέχονται με επιφύλαξη κυρίως γιατί δεν έχουν αρκετά αγαθά για να τους θρέψουν, αλλά προσφέρονται να τους εκπαιδεύσουν προκειμένου να μπορέσουν να ζήσουν μόνοι τους στη Γη. Ταυτόχρονα, ορίζουν το χρονικό περιθώριο της εκπαίδευσής τους σε έξι μήνες. Μετά, όλοι οι κάτοικοι της Υπόγειας Πολιτείας θα πρέπει να φύγουν. Ακολουθεί μια σειρά παρεξηγήσεων που οργανώνει με μαεστρία η...
Όταν τελείωσε η κατασκευή της πρώτης υπόγειας πολιτείας στη Γη, και πριν αυτή εποικηθεί από τους λίγους τυχερούς, ο αρχιμάστορας γράφει μια επιστολή στην οποία περιγράφει τον τρόπο διαφυγής από εκεί. Γνωρίζει ότι η πόλη δεν μπορεί να διατηρηθεί πάνω από διακόσια χρόνια και θεωρεί καθήκον του να ενημερώσει γι’ αυτό τις επόμενες γενιές. Στη συνέχεια, ασφαλίζει την επιστολή σ’ ένα κιβώτιο το οποίο θα ανοίξει αυτόματα όταν συμπληρωθούν τα διακόσια χρόνια και εμπιστεύεται το κιβώτιο στο δήμαρχο. Από δήμαρχο σε δήμαρχο, όμως, κάπου χάνεται το κιβώτιο κι έτσι περνούν τα διακόσια χρόνια κι πόλη...
Δεν πέρασαν παρά λίγοι μήνες από την πρώτη φορά που ο Έραγκον ψιθύρισε «μπρίσινγκρ», τη λέξη της αρχαίας γλώσσας που σημαίνει «φωτιά». Από τότε δεν έμαθε απλώς να κάνει μαγικά χρησιμοποιώντας λέξεις, δέχτηκε και προκλήσεις που τάραξαν τον πυρήνα της ύπαρξής του. Μετά τη φοβερή μάχη ενάντια στους πολεμιστές της Αυτοκρατορίας στις Φλεγόμενες Πεδιάδες, ο Έραγκον και ο δράκος του, η Σαφίρα, κατάφεραν να γλιτώσουν τη ζωή τους μόλις την τελευταία στιγμή. Κι όμως, κι άλλες περιπέτειες ανοίγονται για τον Δρακοκαβαλάρη και τον δράκο του, καθώς ο Έραγκον βρίσκεται δεμένος με κάποιες υποσχέσεις που...
Ο Έραγκον και ο δράκος του, η Σαφίρα, μόλις έσωσαν το έθνος των επαναστατών που κινδύνευε να ηττηθεί από τις φοβερές δυνάμεις του βασιλιά Γκαλμπατόριξ, αδίστακτου ηγεμόνα της Αυτοκρατορίας. Τώρα ο Έραγκον πρέπει να ταξιδέψει στην Ελλεσμίρα, χώρα των Ξωτικών, για να εκπαιδευτεί κι άλλο στη μαγεία και την ξιφασκία, τις κύριες ικανότητες ενός Δρακοκαβαλάρη. Αυτό είναι το ταξίδι μιας ζωής, γεμάτο νέους τόπους και λαούς που προκαλούν δέος, κάθε μέρα και μια καινούρια περιπέτεια. Αλλά το χάος και η προδοσία παραμονεύουν σε κάθε στροφή, και ο Έραγκον δεν είναι σίγουρος ποιον θα πρέπει να...
Όταν ο Έραγκον, ένα φτωχό χωριατόπαιδο, βρίσκει μέσα στο δάσος μια γυαλιστερή γαλάζια πέτρα, νιώθει πολύ τυχερός για την ανακάλυψή του. Ίσως μ’ αυτήν αγοράσει το κρέας που χρειάζεται η οικογένειά του για τον χειμώνα. Όταν όμως ανακαλύπτει ότι η πέτρα κρύβει μέσα της έναν μικρούλη δράκο, ο Έραγκον δεν αργεί να συνειδητοποιήσει ότι του έχει δοθεί μια κληρονομιά σχεδόν τόσο παλιά όσο και η ίδια η Αυτοκρατορία. Μέσα σε μια νύχτα η απλή ζωή του γίνεται χίλια κομμάτια. Τότε αναγκάζεται να μπει σε έναν επικίνδυνο νέο κόσμο: τον κόσμο του πεπρωμένου, της μαγείας και της δύναμης. Με οδηγό ένα αρχαίο...

Σχόλια

Η Φωτεινη έχει κάνει φανταστική δουλεια! Ο Εραγκον και τα υπόλοιπα βιβλία της τετραλογίας είναι τα αγαπημένα μου και μου αρέσει πολύ και η Σεραφίνα. Όταν διάβασα κι άλλα βιβλία κατάλαβα ότι ο μεταφραστής παίζει πολύ μεγάλο ρόλο στην επιτυχία ενός βιβλίου.Μπράβοο στις εκδόσεις πατάκη!!!!!!! :)