Απόσπασμα
«Γύρισε το κεφάλι της και κάρφωσε τα σπινθηροβόλα κίτρινα μάτια της επάνω μου. Κοίταξε μέσα στην ψυχή μου. Και ξαφνικά, εκείνη ακριβώς τη στιγμή, κατάλαβα πως ήμουνα κι εγώ μέρος του κόσμου της της ήταν κι εκείνη μέρος του δικού μου.
Περίληψη
Ένας ψαραετός ανοίγει τα μάτια μας, αγγίζει την καρδιά μας.
Όταν η εντεκάχρονη Αϊόνα έρχεται να μείνει με τον ηλικιωμένο παππού της σ’ ένα σκοτσέζικο χωριό, τα περισσότερα παιδιά την αποφεύγουν. Μια αναπάντεχη φιλία αναπτύσσεται ανάμεσα στην Αϊόνα και τον Κάλουμ, όταν μοιράζεται μαζί του την ανακάλυψή της: μια φωλιά ψαραετών στη φάρμα της οικογένειάς του.
Γνωρίζοντας πως οι ψαραετοί ανήκουν στα είδη που απειλούνται με εξαφάνιση, τα παιδιά κρατούν μυστική την ύπαρξη της φωλιάς ως την ημέρα που ο θηλυκός ψαραετός μπλέκεται σε μια πετονιά και αναγκάζονται να ζητήσουν βοήθεια. Ένας φυσιοδίφης σώζει τον ψαραετό και τον συνδέει με έναν πομπό που επιτρέπει στα παιδιά να παρακολουθήσουν στον υπολογιστή τους την πτήση του από τη Σκοτία μέχρι την Αφρική. Όταν το σήμα του εξαφανίζεται στο βάθος ενός δάσους στην Γκάμπια, η δεκάχρονη Τζενέμπα, που νοσηλεύεται με σπασμένα πόδια, κινητοποιεί τους ψαράδες του χωριού της, καθώς και έναν Αμερικανό επισκέπτη-γιατρό, για να τον σώσουν και να τον επανεντάξουν στην άγρια φύση. Σιγά σιγά και τελείως φυσιολογικά, η ιστορία του πουλιού μαθαίνεται σ’ όλο τον κόσμο.
Σχετικά Βιβλία
Κριτικές
«Στο πρώτο της μυθιστόρημα η Λιούις εξερευνά με επιδεξιότητα επώδυνους διχασμούς σε φιλίες και κοινότητες που οδηγούν στην καταστροφή σχέσεων και σε αναπάντεχες τραγωδίες, αλλά και σε εκπληκτικές σχέσεις ανθρώπων που, αν και τους χωρίζουν μεγάλες αποστάσεις και διαφορετικοί πολιτισμοί, αρκεί το πάθος τους ώστε να εμπνεύσει πράξεις γενναιοφροσύνης, καλοσύνης, φιλίας και ελπίδας». Publishers Weekly
«Ακόμη και οι δευτερεύουσας σημασίας χαρακτήρες είναι πειστικοί και σωστά σχεδιασμένοι, ενώ η αλληλεπίδραση ανθρώπων διαφορετικών γενεών απεικονίζεται με ασυνήθιστη επιδεξιότητα». Booklist
«Μια αλησμόνητη ιστορία που πραγματεύεται ζητήματα όπως η ζωή και ο θάνατος, η φιλία και ο σεβασμός για τον κόσμο της φύσης και, κυρίως, για την αποφασιστικότητα κάποιου να κρατήσει την υπόσχεση που έχει δώσει». Kirkus Reviews
«Ένα συναρπαστικό αφήγημα για την υπόσχεση φιλίας, την πίστη και την ελπίδα. Ένα βιβλίο που θα λατρέψετε». Love reading 4 kids
«Ένα μυθιστόρημα που ανοίγει τα μάτια σας κι αγγίζει την καρδιά σας». Μάικλ Μορπούργκο, συγγραφέας
Σχόλιο της μεταφράστριας
Μεταφράζοντας το βιβλίο αντιμετώπισα δύο προβλήματα: πρώτον, έπρεπε να προσπαθήσω να καταλάβω την ψυχολογία νεαρών αγοριών και κοριτσιών που ζουν σήμερα σ’ ένα μικρό χωριό της Σκοτίας· δεύτερον, να μάθω ένα σωρό πράγματα για την τεχνολογία σε σχέση με την παρατήρηση και την παρακολούθηση των πουλιών.
Το δεύτερο δεν ήταν και τόσο δύσκολο. Στο internet υπήρχαν όλες οι πληροφορίες που χρειαζόμουν. Η κατανόηση της ψυχολογίας όμως αγοριών και κοριτσιών που ζουν στην ύπαιθρο μιας άλλης χώρας και είναι εξοικειωμένα με τη φύση παρουσίασε αρκετές δυσκολίες. Χρειάστηκε να μιλήσω με νέα παιδιά που ζουν στην ελληνική ύπαιθρο και μπορούσαν να με βοηθήσουν να καταλάβω τους ήρωες του βιβλίου που έτσι κι αλλιώς με είχε συνεπάρει.
Το γεγονός πως το μεγαλύτερο μέρος του βιβλίου εξελίσσεται στη Σκοτία μού έδωσε μεγάλη χαρά επειδή την αγαπώ πολύ. Την έχω διασχίσει με αυτοκίνητο απ’ άκρη σ’ άκρη, έχω περπατήσει στα βουνά της και έχω κολυμπήσει στις άγριες παραλίες της. Γνωρίζω την αγάπη όλων των Εγγλέζων για τα πουλιά και αυτό το βιβλίο μού έδειξε πόσο η εξέλιξη της τεχνολογίας έχει βοηθήσει στην παρατήρηση, τη σωτηρία και την αναπαραγωγή τους, και ειδικά των σπάνιων ειδών όπως είναι ο Ψαραετός, ένας από τους πρωταγωνιστές της ιστορίας. Εκτός όλων των άλλων που έμαθα μεταφράζοντας αυτό το υπέροχο βιβλίο, παρακολουθώντας την απίστευτα μακρινή και πολύπλοκη πορεία του Ψαραετού πάνω στον παγκόσμιο χάρτη, έμαθα ένα σωρό πράγματα για διάφορες χώρες μέχρι να καταλήξω μαζί του στην Γκάμπια της Αφρικής.
Το βιβλίο είναι ένας ύμνος στη φιλία ανάμεσα σε αγόρια και κορίτσια διαφορετικής κοινωνικής, πολιτισμικής και εθνικής καταγωγής, στις δημιουργικές οικογενειακές σχέσεις, την οικολογία και την αγάπη για όλα τα ζωντανά πλάσματα.
Διακρίσεις
- Βραβείο Solihull Book Award
- Έχει μεταφραστεί σε 22 χώρες
Σχετικά Links
- Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα της συγγραφέα
- Επισκεφθείτε το σχετικό μπλογκ που διαχειρίζεται και παρακολουθήστε την πορεία του ψαραετού που υιοθέτησε το καλοκαίρι του 2011. Ένας από τους χορηγούς της ενέργειάς της είναι και οι Εκδόσεις Πατάκη.
- Μάθε περισσότερα για τον ψαραετό (Μόνο στα αγγλικά - δυστυχώς δεν υπάρχει αντίστοιχο άρθρο της Wikipedia στα ελληνικά)
- Δες φωτογραφίες και βίντεο για τον ψαραετό
- Διάβασε στοιχεία για το πέρασμα του ψαραετού από την Ελλάδα, δες εικόνες του και μάθε και για την επικήρυξη ενός κυνηγού που σκότωσε έναν ψαραετό στον Έβρο.
- http://filotis.itia.ntua.gr/species/d/5699/
- http://www.1000birds.com/reports_GRE2W_Osprey.htm
- http://www.wildlifebirdphotography.gr/photos/01/05/0105094.htm
- http://www.facebook.com/topic.php?uid=30253979091&topic=11269
Main menu
Ήρωες
Κάλουμ
Αν και χαμηλών τόνων, αποδεικνύεται πως είναι ικανός για όλα προκειμένου να τηρήσει την υπόσχεσή του στη φίλη του.
Αϊόνα
Αυτή που ξεκίνησε την ιστορία. Αξιαγάπητη.
Τζενέμπα
Παρά την κακή σωματική της κατάσταση, κινεί τα νήματα ώστε να σωθεί ο θηλυκός ψαραετός. Η αποκάλυψη του βιβλίου.
Ρομπ και Γιούαν
Οι φίλοι του Κάλουμ. Στην αρχή μαλώνουν μαζί του επειδή κάνει παρέα με την Αϊόνα, αλλά στη συνέχεια τον καταλαβαίνουν και του συμπαραστέκονται με κάθε τρόπο.